Questa è opera del diavolo... E faresti meglio a segnarti, Marta, prima che venga a prenderti.
It's all the Devil's work, and you better cross yourself quick, Marta, before he gets you.
Se Ygor è risorto è opera del diavolo, non della Corte.
If Ygor came to life again, it's the devil's work, not the court's.
Il nostro corpo è opera del demonio.
This body is the work of the devil.
In un certo senso quello che sono ora è opera del dermatologo pazzo, Antoine Rouge.
In a sense, my present incarnation was generated by the mad dermatologist Antoine Rouge.
Ora, mi dica se tutto ciò è opera del piccolo Segretti?
Now, don't tell me you think this is all the work of little Don Segretti.
Zio Hung, questa è opera del clan dei Nam Soong.
uncle Hung! All this is done by the Nam Soong gang.
Qualsiasi cosa succeda, non è opera del diavolo.
Whatever's gone on here gave us what we needed.
Il mio programma è opera del dottor Louis Zimmerman sulla Stazione Jupiter.
My program was developed by Dr. Louis Zimmerman in a lab on Jupiter Station.
Il resto è opera del Sindacato di Orione.
The rest he got from the Orion Syndicate.
L'attentato è opera del terrorista colombiano detto Il Lupo.
The bomb was placed by Colombian terrorist, The Wolf.
Forse anche questo è opera del diavolo e voi eravate suo complice nel corpo e nello spirito.
Perhaps this too was the devil's own work, where you, brother Juniper, were his willing accomplice in mind, body, and spirit.
Quel che ti accade è opera del nemico, Johan.
What's happening to you is the work of the enemy, Johan.
Padre, se è opera del diavolo, compiango me stesso.
Dad, if this is the work of the Devil, I feel sorry for myself. Truly!
Quest'opera è nel pubblico dominio negli Stati Uniti d'America poiché è opera del Governo Federale degli Stati Uniti secondo i termini del titolo 17, capitolo 1, sezione 105 del Codice USA.
This file is a work of a sailor or employee of the U.S. Navy, taken or made as part of that person's official duties. As a work of the U.S. federal government, the image is in the public domain in the United States.
Tutto quello che accade su questa terra è opera del volere divino.
There's nothing happens unless it's God's will on this Earth.
Ma è opera del suo socio in affari.
You know, I'm not the enemy.
Ehi, è opera del Decapitatore di Boston?
Hey, is this the work of the Beantown Beheader? Does the FBI have any leads?
La riprogettazione è opera del premiato architetto Alberto Cechetto, docente alla IUAV, la facoltà di Architettura di Venezia, noto per i suoi ambiziosi progetti urbani.
The redesign was the work of award-winning architect Alberto Cechetto, professor at IUAV, the Venice faculty of architecture, renowned for his ambitious urban projects.
Il memoriale è opera del regista Can Togay e rappresenta una parte molto importante nella storia di Budapest.
The memorial was thought up by film director Can Togay and it is now an important part of Budapest’s history.
La morte... di mio padre non è opera del destino, ma bensì di un uomo.
The death of my father was not the work of fate but of one man!
Questa non è opera del mio esercito.
This wasn't done by my army.
Può confermare che questa è opera del Profanatore?
Can you confirm that this is the work of the Womb Raider?
L'attentato di sabato mattina in un evento di beneficenza è opera del JLF. un morto e molti feriti, è opera del Fronte di Liberazione Jihadista.
Saturday morning's attack on a military charity event was carried out by the JLF one dead and multiple injured was carried out by the Jihadist Liberation Front.
La vedo, sì. Ed è opera del demonio.
I see it, and it's the Devil's work.
Io scommetto che è opera del nuovo partner.
My money says it's the new guy.
Questa è opera del Dagda Mor.
It is the work of the Dagda Mor.
Tutto questo è opera del Creatore.
All this is the work of the Creator.
La guida è opera del rinomato Henry Tamburin, un maestro di Blackjack con oltre 50 anni di esperienza.
This is all brought to you by the much respected Henry Tamburin, Ph.D. a blackjack master with over 50 years of experience.
La struttura risale alla fine del 19° secolo ed è opera del celebre architetto Ignatz Ullmann.
The house was built at the end of the 19th century and has recently been fully refurbished.
a queste cellule, ma la cosa importante questa metafora è che il vecchio e il nuovo coesistono per un attimo, ed è opera del bruco preservare la sua vita /?
But what's important about that metaphor is that the old and the new coexist for a while. And it's the job of the caterpillar to preserve its life
L'attentato dinamitardo all'Hubmarket... è opera del Fronte di Liberazione dei Veri Umani.
The bombing at Hubmarket was made by Real Humans Liberation Front.
Sono certo che anche questa è opera del serial killer, e che si tratti della sua ultima vittima.
I am certain that this is also the work of the serial killer, and this was his final kill
Nella misura in cui il contenuto di questa pagina non è opera del gestore, i diritti d'autore di terzi sono rispettati.
Insofar as the contents of this page were not compiled by the operator, the copyrights of third parties are respected.
La grafica del sito, improntata sui colori e il logo del CCEE, è opera del grafico olandese Patrick Jimenez Quinayas.
The graphics of the site, using the CCEE colours and logo, are the work of the Dutch graphic designer Patrick Jimenez Quinayas.
La porta è opera del Professor Balestra, artista locale i cui lavori sono conosciuti e apprezzati dagli appassionati di arte moderna.
The door is a remarkable example of modern art made by Professor Balestra, an artist whose works are greatly appreciated by the lovers of modern art.
La confusione è opera del Maligno.
Confusion is the work of the evil one.
Il primo ritratto di un uomo con gli occhiali è opera del monaco italiano Tommaso da Modena nel 1352, raffigurante Hugh Provence, che sta copiando manoscritti.
The first portrait of a man wearing spectacles is the work of Italian monk Tommaso da Modena in 1352, depicting Hugh Provence, who is copying manuscripts.
Il secondo strato, il più consistente (ca. fine XIII secolo) è opera del maestro Ognobenus di Treviso che ha posto la sua firma sotto la finestra dell’abside meridionale.
The second, most significant one dating from the end of the 13th c. is attributed to Master Ognobenus from Treviso as evidenced by the inscription under the window of the southern apse.
2.1345138549805s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?